Տագալերենով արդյունավետ պարաֆրազավորման ռազմավարություններ
Հնարավոր է, որ դուք գիտեք, թե ինչպես վերափոխել տեքստը, բայց տագալերենով վերափոխելու համար անհրաժեշտ են որոշ արդյունավետ ռազմավարություններ: YouTube-ի տեսանյութերը կարող են սովորեցնել ձեզ, թե ինչպես վերափոխել, բայց չեն ասել ձեզ մի քանի հիանալի խորհուրդներ, որոնք դուք պետք է իմանաք վերափոխելիս: Այս բլոգում մենք ձեզ կպատմենք մի քանի զարմանալի գաղտնիքների մասինթարգմանելով տագալոգորը կարող է փոխել ձեր ողջ կյանքը:
Ի՞նչ է թարգմանությունը տագալերենում:
Տագալերեն լեզվով պարաֆրազը վերօգտագործել ինչ-որ մեկի գաղափարներն ու բառերը և գրել դրանք քո բառերով: Այս կերպ մենք կարող ենք օգտագործել այլ մարդկանց գաղափարներն ու մտքերը՝ առանց գրագողության հանցագործություն կատարելու։ Կան մի քանիսըգրագողություն Տագալերեն գործիքներ, ևԿուդեկայառաջատարների թվում է: Կան տարբեր մոտեցումներ և վերափոխման 4 R, որոնք կարող եք օգտագործել դա անելիս: Եկեք նայենք նրանց:
Կարդացեք
Reading-ը ցուցակի վերևում է: Նախքան վերափոխումը սկսելը, կարդալը կարևոր է: Դուք պետք է իմանաք, թե իրականում ինչ է գրված և բովանդակության հիմքում ընկած գաղափարը: Յուրաքանչյուր նախադասություն տարբեր ուղերձ է հաղորդում և պետք է ճիշտ նույնը արտահայտվի: Առանց կարդալու դուք չեք կարողանա հասկանալ, թե ինչ է դրա հետևում և չեք կարող ճիշտ վերափոխել:
Անկախ նրանից, թե ինչ եք վերափոխում, բլոգներից մինչև հոդվածներ և նույնիսկ կարճ պարբերություններ, դրանք կունենան որոշ կարևոր հիմնական կետեր և պատկերացումներ: Եթե օրինակ վերցնենք, ենթադրենք, որ դուք գիրք եք կարդացել և դրա ամփոփումը պետք է գրեք ձեր իսկ բառերով.թարգմանելով տագալոգ, Դուք երբեք բառ առ բառ չեք գրի։ Դուք պարզապես կկարդաք գիրքը և կհասկանաք դրա էությունը՝ նշելով ամենակարևոր կետերը։ Այսպես ավարտվում է նաև վերափոխման գործընթացը։
Մենք խորհուրդ ենք տալիս վերափոխել ցանկացած տեքստի փոքր հատվածները, այլ ոչ թե մեծ պարբերությունները վերափոխել: Հիմա, ինչու է դա ավելի լավ տարբերակ: Դա նախընտրելի է, քանի որ այս կերպ դուք կկարողանաք ամբողջությամբ փոխանցել իրական հաղորդագրությունը, այլ ոչ թե վերափոխել հսկայական մասերը և բաց թողնել հիմնական կետերը:
Մեկ այլ հնարք՝ մեջբերումները կամ որևէ ասացվածք չվերափոխելն է։ Դրանք չակերտներով վերաշարադրելը ավելի լավ տարբերակ է։
Վերականգնում է ձեր բովանդակությունը
Restate-ը տագալերենի վերափոխման երկրորդ R-ն է: Այժմ մենք պետք է հասկանանք պտտվելու հայեցակարգը: Սփինինգն այն է, երբ դուք պտտում եք հեղինակի գրած բառերը՝ հետևելով նույն նախադասության կառուցվածքին:
Այժմ, վերափոխելուց հետո, ձեր տեքստը պետք է պահպանի իր սկզբնական իմաստը: Դրա համար կարող եք բառերի համար օգտագործել տարբեր հոմանիշներ: Հիմնական հասկացությունների վերօգտագործումը ևս մեկ միջոց է: Քանի դեռ ձեր տեքստն ունի սկզբնական նշանակություն, դուք կարող եք ամեն ինչ անել: Այն կարող է ներառել նաև նույն իմաստներով տարբեր արտահայտություններ գրելը: Այն ամենը, ինչ դուք պետք է ի նկատի ունենաք, բնօրինակ տեքստը սխալ չմեկնաբանելն է: Դրա շնորհիվ ձեր բովանդակությունը կարող է փոխանցել սխալ տեղեկատվություն և մի բան, որը ձեր ընթերցողներին կամ թիրախային լսարանին նույնիսկ պետք չէ:
Կրկին ստուգեք
Ձեր բովանդակության վերստուգումը երրորդն է տագալերենի վերափոխման R-երի շարքում: Երբ հասնեք այս փուլին, այն, ինչ դուք պետք է անեք, նորից ստուգեք ձեր բովանդակությունը և համոզվեք, որ այն պարունակում է բնօրինակ իմաստը, ինչպես նաև տեքստի աղբյուրը: Դիտարկենք բնօրինակ և վերափոխված նախադասությունների օրինակներ:
Բնօրինակը:Մրգերի և բանջարեղենի օգտագործումը կարևոր է առողջության համար:
ՎերափոխվածՄրգերով և բանջարեղենով հարուստ սննդակարգի օգտագործումը կարևոր է առողջության պահպանման համար:
Օրիգինալ: Նա սովորելիս միշտ երաժշտություն է լսում:
ՎերափոխվածՆա անընդհատ երաժշտություն է նվագում ֆոնին, երբ սովորում է:
Այս նախադասություններն ունեն տարբեր բառեր, բայց նույն իմաստը: Ե՛վ բնօրինակը, և՛ վերափոխված նախադասությունները նույն ուղերձն են հաղորդում՝ առանց որևէ շփոթության ընթերցողների համար:
Բայց վերջում նորից ստուգելը կարևոր մասն է:
Վերանորոգում
Չորրորդ «R» վերանորոգմանը նայելն այն է, երբ ամեն ինչ ավարտված է, և դուք պետք է ստուգեք, որ բոլոր վերափոխումները կատարվում են ճիշտ և կատարյալ կարգով: Այս վիճակում գտնվելու ժամանակ մենք պետք է նայենք որոշ կարևոր բաների: Դրանք ներառում են պարզության ստուգում, արդյոք բովանդակությունը հղում է կատարում ճիշտ աղբյուրներով, և արդյոք տեքստը ունի համապատասխան մեջբերումներ: Հստակություն նշանակում է, որ ձեր նախադասությունները կատարյալ կարգով են և ընթերցողների համար որևէ շփոթություն չեն պարունակում: Մեկ այլ բան, որ դուք պետք է ստուգեք վերանորոգելիս, այն է, որ ձեր բովանդակությունը մեջբերել է համապատասխան աղբյուրները. հակառակ դեպքում այն կարող է համարվել գրագող բովանդակություն: Ձեր բովանդակությունը նույնպես պետք է համապատասխանի մեջբերումների պատշաճ ձևաչափին:
Հետևելով չորս «R-ներին», ձեր բովանդակությունը հիանալի կերպով կվերափոխվի: Սխալների և շփոթության հավանականությունը շատ քիչ կլինի:
Ներքեւի գիծ
Cudekai էտագալերենի վերափոխման գործիքորը թույլ է տալիս իր օգտատերերին վերափոխել տագալերենով: Այն կամրջում է լեզվական խոչընդոտը, և Ֆիլիպիններից և ամբողջ աշխարհից մարդիկ կարող են օգտագործել այս գործիքը: Արդյունավետ լինելուց մինչև վստահելի՝ Cudekai-ն կլրացնի ձերըպարաֆրազավորման առաջադրանքրոպեների ընթացքում, և դուք ստիպված չեք լինի անհանգստանալ դրա մասին: Պարզապես հետևեք չորս R-ներին՝ բարելավելու տագալերենի վերափոխման գործընթացը և ձեր բովանդակությունը ավելի գրավիչ դարձնելու ընթերցողների համար: Էլ ի՞նչ է պետք։ Նման տագալոգային գործիքը ոչ պակաս, քան օրհնություն է ձեզ համար: